.
n o t e o n t r a n s l a t i o n s
.
To make the book more reader friendly for those not fluent in Spanish,
quotations throughout are provided in English only, unless the specific
wording in Spanish is important. Page references to both the Spanish origi-
nal and the English translation are always provided, in this order, and are
separated by a semicolon. In some instances, I have ‘‘silently’’ made slight
revisions to existing translations. When no source is indicated, the trans-
lation is mine, either because a published version does not exist or because
I o√er an alternative translation. The titles of works appear in Spanish
throughout the book; the English translations accompany the original
titles on first mention in each chapter, but only in the case of works that
have been translated.
Previous Page Next Page