1. Most of the names in this book are pseudonyms, though I have retained the
real names of those people who have agreed to let me use them or who are
well-known public figures. I have not indicated, however, which are pseudo-
nyms and which are actual names. My use of the term ‘‘transgender-identified’’
will be explained in the latter part of this chapter. In the meantime, it is enough
to say that I use this construction to mark the ways in which people both take
on the category transgender as something meaningful about themselves, as
well as the sense of being identified by others as belonging to a category, even if
it is not used by the people so identified.
2. I discuss the origins and histories of transgender in chapter 1.
3. I use ‘‘mapping’’ here both as a way of bringing together a rag-tag assort-
ment of ethnographic anecdotes by means of a bicycle and a category, and also
as a way of discussing sets of interrelated conceptual themes. While scholars
have critiqued the metaphor of the map for social analysis for its tendency to
imply fixity (e.g., Bourdieu 1977), I use it here in a very specific sense that I owe
to Deleuze and Guattari (1987). In their terms, mappings are not concrete
forms of description but rather subversive practices which draw connections
between things in ways that may seem at first counterintuitive. I thank Tom
Boellstorff for helping me clarify the points in this note.
Previous Page Next Page