Rodríguez Freile, El carnero, chap. 10. El carnero’s original title was
Conquista y descubrimiento del Nuevo Reino de Granada (Conquest and
Discovery of the New Kingdom of Granada). It is an unpublished work
that only appeared in print in 1859, based on eighteenth-century cop-
ies of the original manuscript. Susan Herman details the history of the
manuscript in the introduction to her unpublished doctoral disserta-
tion and inquires into the multiple meanings of the word “carnero,”
which might have referred to an ancient chronicle or the place where
old manuscripts like Freile’s were archived, a kind of “morgue” for an-
tiquated documents. See Herman, “The Conquista y Descubrimiento
del Nuevo Reino de Granada, Otherwise Known as El Carnero.” Some
of the most illuminating commentaries on the story of Inés de Hinojosa
can be found in a volume edited by Rodríguez Vergara, Inés de Hinojosa
In the remainder of this book, I refer to colonial Bogotá as Santafé,
which was the name used in the period; its inhabitants were called
Santafereños. Santafé was the capital of the Nuevo Reino de Granada
(New Kingdom of Granada), one of the Audiencias or royal courts of
the Spanish colonial empire, which I henceforth refer to as the Nuevo
Reino. Some authors call the jurisdiction by its eighteenth-century
name, Nueva Granada (New Granada), which it received when it be-
came a viceregal seat in 1717, but I refer to it by its early colonial name,
except in chapter 6 when I enter the viceregal period, where I refer to
it as Nueva Granada. Tunja was the wealthier major city in the Nuevo
Reino, although since the colonial period it has declined in status and
is now the provincial capital of the modern department of Boyacá.
Colmenares, La Provincia de Tunja en el Nuevo Reino de Granada; Fran-
cis, “The Resguardo, the Mita, and the Alquiler General”; Villamarin,
“Encomenderos and Indians in the Formation of Colonial Society in the
Sabana de Bogotá Colombia.”
Previous Page Next Page